He’s here. Bye Dad.
Он здесь. Пока, Папа.
Wait, wait, wait... Where are you going?
Подожди, подожди, подожди... Куда ты собираешься?
Dad. I’ve already told mom. I’m going out tonight.
Папа. Я уже все рассказала маме. Я иду гулять сегодня вечером.
Who with? You mean you’re going on a date?
С кем? Ты хочешь сказать, что идешь на свидание?
Yeah. Mom met Dirk yesterday. [Dirk!?] He’s sooo cool. We’re going on a double-date with Cindy and Evan.
Да. Мама вчера познакомилась с Дирком. [Дирк!?] Он ооочень крутой. Мы идем на двойное свидание с Синди и Эваном.
Dirk.
Дирк.
I have to go.
Я должна идти.
Wait, wait. I want to meet this guy.
Подожди, подожди. Я хочу встретиться с этим парнем.
He’s waiting for me.
Он ждет меня.
Well, so what are you going to do tonight? Going to the library
Ну, и что ты собираешься делать сегодня вечером? Собираешься в библиотеку?
Dad! We’re going out to eat, and then we’re going to catch a movie.
Папа! Мы собираемся поесть, а потом сходим в кино.
What movie and what is it rated?
Какой фильм и какой у него рейтинг?
It’s a science fiction thriller called... well, I don’t know what it is called, but it’s rated PG.
Это научно-фантастический триллер... ну, я не знаю, как это называется, но у него рейтинг PG. (Рейтинг PG — Рекомендуется присутствие родителей).
And where’s the movie showing?
А где показывают фильм?
Down at the Campus Plaza Movie Theater.
В кинотеатре кампус Плаза.
Hey, I was thinking about seeing a movie down there tonight, too.
Эй, я тоже думал посмотреть там сегодня фильм.
Ah, Dad.
Эх, папа.
Hey, Let me meet that guy. [Father looks out the living room window...] Hey, that guy has a moustache!
Эй, дай мне познакомиться с этим парнем. [Отец смотрит в окно гостиной...] Эй, у этого парня есть усы!
Dad. That’s not Dirk. That’s his older brother. He’s taking us there! Can I go now?
Папа. Это не Дирк. Это его старший брат. Он отвезет нас туда! Теперь я могу идти?
Well...
Ну...
Mom said I could, and mom knows his parents.
Мама сказала, что я могу, и мама знает его родителей.
Well...
Ну...
Dad.
Папа.
Okay, but be home by 8:00.
Хорошо, но будь дома к 8:00.
Eight!? The movie doesn’t start until 7:30. Come on, Dad.
Восемь!? Фильм начнется только в 7:30. Давай, папочка.
Okay. Be back by 11:00.
Окей. Возвращайся к 11:00.
Love you, Dad.
Люблю тебя, пап.
Love you, too.
Я тоже тебя люблю.
Bye.
Пока.
Bye.
Пока.
ПОЛЕЗНО К ИЗУЧЕНИЮ