Англоязычные страны. Страны, где говорят на английском языке.

Английский уже давно считается языком международных отношений. Объясняется это не только важной ролью Англии в мировой политике и экономике, но и особенностями самого языка. Он прост, лаконичен. Английский является аналитическим языком. Всё это делает его востребованным для изучения. Добавив тот факт, что лучшие мировые группы поют на этом языке, получим еще один плюс в копилку его достоинств.

Сведения

Стоит знать: список стран, в которых говорят на английском, достаточно обширен. Приведем примеры некоторых из них, где английский является официальным языком:

Выше был указан лишь малый список государств, в которых английский уже давно стал официальным языком. На нем разговаривают и издают важные государственные указы. Теперь можно рассмотреть некоторые страны с точки зрения появления и особенностей английского языка.

Великобритания

Великобритания

Еще в V веке на территорию современной Британии пришли германские племена. Они принесли своё наречие, которое было достаточно удобным для разговорной речи. Получается, что из языка одного небольшого племени сейчас насчитывают 2 млрд людей, использующих английский язык. Вообще, англоязычные страны имеют свои отличительные черты языка. Но об этом позже.

Итак, английский язык с приходом германского племени стал распространяться по территории всего Соединенного Королевства. Разумеется, до современного английского языка государство шло веками. Шотландцы долго противились тому, чтобы английский стал их официальным языком. Однако колоссальная роль Англии и простота ее языка сделали своё дело. Шотландия, сохранив свой гэльский язык, активно использует английский не только в разговорной, но и в письменной речи. Разумеется, бумаги также заполняются на английском языке. Но для справедливости стоит отметить: большинство шотландцев разговаривает на английском языке, вобравшим в себя местные наречия. Получается уникальная языковая система.

Интересен факт: начиная с XVI века Англия тесно сотрудничает с Российской империей. Поэтому в Британию приходят многие слова из нашего языка: боярин (boyar), царь (tsar), водка (vodka) и многие другие понятия. Особенно много терминов пришло в период СССР. Все слова подстраивались под особенности английского языка, приобретая иное фонетическое оформление.

Сейчас определенные понятия из русского даже переходят в английский язык. Однако заимствования в XXI веке ничтожны, если сравнивать с тем, что происходило в прошлом столетии. Фонетическое оформление русских и других слов в английском приобретает свою специфику. Всё направлено на то, чтобы англоязычное население без проблем могло осваивать заимствованные слова.

США

США

В данной стране английский является родным языком для 80 процентов населения! Привнесен он был в США благодаря британским колонистам, большинство из которых было англичанами. Происходило это в XVII-XVIII веках, когда развивались торговые отношения.

В ту пору было много индейских племен, обладающих своими уникальными языками. Романизация также являло сильное значение. Однако все больше англичан и выходцев из германских племен заселяло континент. Английский вытесняет романские и местные языки.

Сейчас американский вариант английского языка представляет собой интереснейшее явление. Конечно, в общих чертах классический английский сохранился в США, но он дополнился местными диалектами. Даже группы слов романских языков вошли в эту языковую систему. Эмигранты, осваивая английский язык, привносили в него слова из своих стран. Так сформировался американский вариант классического английского языка. Если знать тот вариант английского, который изучается в школах, то значительно легче освоить и понять его американскую разновидность. Также стоит отметить, что англоязычные страны, как и США, всегда имеют некоторые местные особенности классического языка. Это характерно не только для Америки, но и для тез стран, в которых английский становится официальным языком. Сейчас в США английский вариант продолжает свое развитие, но уже не в таких масштабах, как это было в прошлых столетиях; прогресс и политика определяют скорость развития языковой семьи. Такова закономерность любого языка и его вариантов. Процесс не заканчивается, будет проходить и дальше.

Канада

Канада

Данное государство характеризуется двуязычием: французский и английский языки стали официальными для данного государства. Однако первый постепенно вытесняет второй язык. Это характеризуется тем, что в Канаде больше выходцев из германских племен. Кроме того, близость расположения от США сыграла не последнюю роль в данном вопросе. Постоянные торговые, деловые и просто дружеские связи помогли английскому языку распространиться по территории Канады. Сейчас чуть больше 20 процентов говори на французском, а все остальные отдают предпочтения английскому языку.

Индия

Индия

Только представьте: 447 языков и 2 000 диалектов – вот языковое разнообразие страны! Однако в конституции Индии четко прописано: хинди и английский выступают двумя официальными языками, на которых работает правительство.

В Индии английский, пожалуй, претерпел наибольшие изменения. Учитывая пестрое разнообразие языков и диалектов, английский не мог сохраниться в «чистом» виде. Кроме того, многие исследователи отмечают интересный факт: в индийском варианте английского языка много португальских слов и понятий. Кроме того, выделяют «гибридные» термины. Как правило, они соединяют корни английских слов и понятий из хинди. Удивляет и радует исследователей языка/культуры один факт: многие слова из английского стали приобретать иное значение, сохраняя свое буквенное начертание и фонетическое оформление. Например, abdar переводится как «трезвенник» в классическом английском языке. В Индии же это понятие обозначает водовоза.

Вообще, даже не говорящие на английском языке индийцы понимают его, такой факт. Однако может возникнуть закономерный вопрос о том, почему же местное население ставит в приоритеты данный язык? Ответы на эти вопросы уходят в историю. Изначально, Индия была колонией Британии. Это отразилось на востребованности изучения английского языка. Сейчас же в Индию приезжает много туристов, поэтому английский стал основным языком в государстве.

К сожалению, к образованию имеют доступ только некоторые жители городов. Сельское население и те люди, что живут на периферии, зачастую не могут писать даже на своем родном языке. Однако они знают английский как минимум на уровне понимания. Вот такая ситуация в государстве, полном тайн.

Пакистан

Пакистан

Казалось бы, мусульманское (по большей части) государство разговаривает на английском языке, который стал официальным здесь наряду с урду. При этом многие вывески, реклама созданы именно на английском языке. Его активно изучают в школах. Многие частные учебные заведения полностью ведут обучение на английском языке.

Все эти удивительные особенности объясняются тем, что Пакистан в политическом плане постоянно взаимодействует с США. Кроме того, в отличие от той же Индии пакистанские жители легче осваивают английский язык. И это все при том, что урду похож на хинди. Данный факт освещается многими научными работами. Кстати, Пакистан может похвастаться тем, что многие СМИ ведут свою деятельность на английском языке.

Подведение итогов

Английский приобрел статус официального языка во многих государствах Мира. Кроме того, стоит знать один важный факт. Существуют государства, в определенной степени зависимые от США и некоторых других стран. Поэтому в них английский становится первостепенным языком. Например, Пуэрто-Рико и Бермуды зависят от США. Это не суверенные государства. Понятно сразу, что здесь английский язык американского варианта стал главным для государственной системы.

Тенденция такова: даже те страны, в которых английский не является официальным языком, начинают осваивать его; США и Англия играют ключевое значение в мировой экономике и политике. Отсюда следует такая тенденция. В нашей стране английский вряд ли станет официальным, да и это не требуется. Однако в школах его изучению отводится колоссальная роль. Все международные отношения ведутся на английском языке. Освоив его, станет проще понимать английский технический язык, который необходим программистам.

Другое Интересное и познавательное от ouenglish:

plus
Random Word
Pink Salmon - Горбуша  Noun
«This pink salmon», I said. «Это горбуша», - сказал я.