Условные предложения в английском языке - Conditionals

Сокращения

- Verb - Глагол

В данном уроке мы с вами рассмотрим условные предложения в английском языке. Это предложения, которые состоят из двух частей:

1. придаточное предложение - содержит условие;
2. главное предложение - содержит результат.

Придаточное предложение может иметь один из следующих союзов:

If [ɪf] - если

If you buy me a car, I will drive it. Если ты купишь мне машину, я буду на ней ездить.

When [wen] - когда

When winter comes, I will sign up for the gym. Когда наступит зима, я запишусь в тренажерный зал.

As soon as [æz suːn æz] - как только

As soon as the vacation is over, you will go to work. Как только закончится отпуск, ты пойдешь на работу.

Before [bɪˈfɔːr] - до того, как...

Before he comes to visit me, he goes to the store. До того как он придет ко мне в гости, он зайдет в магазин.

Until [ənˈtɪl] - до того момента, до тех пор, пока

She will not be able to call me, until she arrives at the train station. Она не сможет мне позвонить, пока она не прибудет на вокзал.

Также важно отметить, что в придаточном предложении никогда не используется будущее время (слово will никогда не ставится после выше упомянутых союзов).

Условные предложения в английском языке разделяют на четыре типа:

  1. Zero Conditional - условные предложения нулевого типа.
  2. First Conditional - условные предложения первого типа.
  3. Second Conditional - условные предложения второго типа.
  4. Third Conditional - условные предложения третьего типа.

Теперь подробно разберем каждый из них по отдельности с примерами.

Zero Conditional - условные предложения нулевого типа в английском языке

Используется, когда речь идет о: фактах, истине, закономерности, законе природы. Проще говоря, если какое-либо условие будет выполнено, то действие произойдет с вероятностью 100%. В таких случаях используется Zero Conditional.

Структура предложения в Conditional 0: If + Present Simple, Present simple.

Условие и результат стоят в настоящем времени (Present Simple). Иногда результат может быть в продолженном времени (Present Continuos).

If you mix black and white, you get grey. Если смешать черный и белый, получится серое.

If you heat the ice - it melts. Если нагревать лед - он тает.

When someone hits me, I hit back. Когда кто-то бьет меня, я бью в ответ.

If I want a cupcake, I just make it myself. Если я захочу кекс, я просто приготовлю его сам.

If you wanna know what it means, look it up in the dictionary! Если ты хочешь знать, что это значит, посмотри это в словаре!

If I can't listen to my favorite music, I'm going to take a nap. Если я не могу слушать свою любимую музыку, я собираюсь вздремнуть. Например, вы хотели послушать любимую музыку, но вам запретили и вы уходите, в этот момент вас спрашивают: «Where are you going? - Куда ты пошел?»... Тут мы отвечаем: "If I can't listen to my favorite music, I'm going to take a nap.".

First Conditional - условные предложения первого типа в английском языку

Используется, когда при выполнении условия, действие произойдет с вероятностью <100%. В главной части условного предложения используется будущее время.

Структура предложения в Conditional 1: If + Present Simple, Future simple.

If Mike finds the phone, he will know the truth. Если Майк найдет телефон, он узнает правду.

If you don't turn on the music, she will go home. Если ты не включишь музыку, она уйдет домой.

If you don't come, she will think you're a coward. Если ты не придешь, она подумает, что ты трус.

If I need your opinion, I'll tell you about it. Если мне понадобится твое мнение, я скажу тебе об этом.

If I say Yes, will you leave me alone? Если я скажу да, ты отстанешь от меня?

Многие задаются вопросом: «Что делать, если в придаточном предложении непонятно о настоящем или будущем времени идет речь?». Например: If you are in Moscow... - Если ты сейчас в Москве... или Если ты будешь в Москве... Как правильно передать смысл? Ответ: использовать вспомогательные слова.

Если надо сказать про сейчас:

If you are currently in Moscow, come to see me. Если вы находитесь в Москве, приходите ко мне.

Если надо сказать о будущем:

If you are ever in Moscow, come to see me. Если вы когда-нибудь будете в Москве, приходите ко мне.

Можно поступить еще проще. Если вы хотите уточнить, что говорите о будущем, то вместо if ставьте when:

When you are in Moscow, come to see me. Когда будете в Москве, приходите ко мне.

Second Conditional - условные предложения второго типа в английском языке

Используется, когда надо сказать о чем-либо воображаемом (Если бы я..., то я бы...).

Структура предложения в Conditional 2: If + Past Simple, would + .

После would, форма глагола остается одинаковая для всех лиц. Несмотря на то, что в части условия мы используем прошедшее время, подразумевается будущее. В условии мы никогда не ставим would.

В части результата мы говорим в настоящем времени, но подразумеваем также будущее.

В Second Conditional союз when не используется, так как мы говорим о маловероятной ситуации.

If I had a lot of money, I would build a castle. Если бы у меня было много денег, я бы построил замок.

If I lived near the sea, I would sunbathe every day. Если бы я жил рядом с морем, я бы загорал каждый день.

If I wanted to lie, I would say I wrote "Harry Potter". Если бы я хотел соврать, я бы сказал, что я написал «Гарри Поттера».

If I ever had a woman like that, I would cherish her. Если бы у меня была такая женщина, я бы заботился о ней.

Third Conditional - условные предложения третьего типа в английском языке

Используется, когда речь идет о событии в прошлом, которое уже произошло и изменить мы его никак не можем (Если бы..., то я бы...).

Структура предложения в Conditional 3: If + Past Perfect, would have + III.

If we had left earlier, we wouldn't have missed the train. Если бы мы уехали раньше, мы бы не опоздали на поезд.

If you hadn't forgotten your wallet, we wouldn't have had any probles in the restaurant. Если бы ты не забыл свой бумажник, у нас не было бы никаких проблем в ресторане.

Похожие материалы:

English story
plus
Random Word
Embarrass - Смущать  Verb
You're embarrassing me. Вы меня смущаете.