Разница между neither и either в английском языке
Добро пожаловать на урок в котором вы узнаете, в чем разница между neither и either в английском языке, послушаем аудио-произношение данных слов и посмотрим несколько английских предложений со словами neither и either.
Either в английском языке
Either [ˈaɪðər] - любой, другой, также, любой из двух
Either используют, когда мы даем соглашение на какое-либо отрицание и в нашем соглашении уже есть отрицание.
I don't like to drive. I don't like it, either. Я не люблю водить машину. Мне не нравится это тоже.Как мы уже знаем из грамматики, в английских предложениях не может быть два отрицания. У нас в ответе don't уже указывает на отрицание, поэтому в конце мы ставим either.
I don't want to read this book. - I don't either. Я не хочу читать эту книгу. - Я тоже не хочу.
Когда мы ставим выбор между чем-то.
He can buy either shirt or t-shirt. I think both of them are beautiful. Он может купить или рубашку, или футболку. Я думаю каждая из них красивая.
Когда мы даем право выбора самому человеку.
Here are three fruits. You may buy either. Здесь три фрукта. Ты можешь купить любой.
Neither в английском языке
Neither [ni͟ːðə(r)] - ни один, никто, никакой, тоже не
Neither используют, когда надо дать краткое соглашение на какое-либо отрицание.
I don't like to drive. - Me neither. Я не люблю водить машину. - Мне тоже не нравится.Например вам друг говорит, что ему не нравится водить, и вы хотите ему ответить согласием, что вам тоже не нравится. Именно в таких случаях можно кратко согласиться с собеседником с помощью neither.
Когда нам надо сказать ни тот, ни другой.
Neither answer was correct. Ни тот, ни другой ответ не был правильным.