Разница между fit, suit и match в английском языке

В данном уроке мы поговорим о глаголах fit, suit, match в английском языке, узнаем разницу между ними и узнаем в каких случаях используется тот или иной глагол. Все эти три глагола имеют перевод - подходить. Используются они, когда мы говорим об одежде и вещах. Давайте рассмотрим каждый глагол по отдельности.

Fit

fit [fɪt] - подходит (по размеру)

Используется, когда мы хотим отметить, что какая-то вещь подходит по размеру.

Does this shirt fit me? Эта рубашка мне подходит по размеру?

This shirt doesn't fit you. Эта рубашка тебе не подходит.

This shirt is too big. It doesn't fit me. Эта рубашка слишком большая. Она не подходит мне по размеру.

These jeans fit perfectly me. Эти джинсы идеально мне подходят мне по размеру.

Suit

suit [suːt] - подходит (по отношению к внешности)

Используется, когда мы хотим отметить, что какая-то вещь подходит человеку к его стилю, к его типу и делает его еще более привлекательным.

This shirt suits you perfectly. Эта рубашка тебе идеально подходит.

This shoes suits her well. Эта обувь хорошо ей подходит.

Hey, this hat doesn't suit you. Don't wear this. Эй, эта шляпа тебе не идет. Не носи её.

Does this glasses suit me perfectly? Эти очки мне идеально подходят?

Match

match [mætʃ] - подходит (соответствует / сочетается)

Используется, когда мы хотим отметить, что две или более вещей подходят друг к другу.

They are no good match. Они не очень хорошо сочетаются.

This scarf matches your bag. Этот шарф подходит к твоей сумке.

Your glasses doesn't match your face. Твои очки не подходят к твоему лицу.

Изучить другие схожие по значению слова:

English story
plus
Random Word
Hysterical - Истерический  Adjective
I hear his hysterical laughter. Я слышал его истерический смех.